<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
然則美國英文和英國英文,南美的西班牙文,香港廣東話和廣東廣東話的發展,相近於台灣閩南話的發展.
要這樣的話.美國的英文是不是應該改名為USlish,or USnese.
</FONT><!-- BBCode Quote End -->
的確啊,你不知道現在有美式英語和英式英語之分嗎
請不要舉這種模稜兩可的例子
<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
每個人都有表逹對奧運的看法.何況任何一件事情總有反對聽音,沒有一件事能得到"每個人"的同意.這反對聽音也表現了中共的一大進步
</FONT><!-- BBCode Quote End -->
真是.....利害耶!
![:D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
把不利的變成有利的,另外,這個論點你的假設想必
是指在檯面下的言論吧!若是檯面上的反對聲浪
不知道中共能忍受多少
另外,你們能不能遊行啊?能不能在報紙上明白寫出
江澤民政策的失誤?能不能出現"全民開打2000"這種節目?能不能在天安門廣場大叫"江澤民是王八蛋"?
如上面s兄 (抱歉忘了名字) 所舉的天安門的例子
大概....沒有幾個人能活著回來...
![:D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
<!-- Edit Notice Start -->
<font size=-1>[ 這篇文章在 2001-07-15 10:50 被 b4283 編輯過 ]</font><!-- Edit Notice End -->