<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
沒有買到沒關係啦!
不過還是謝謝你啦!
</FONT><!-- BBCode Quote End -->
不過 看到大家的id
就讓我想到一句英文老話.......
"just another Jack."
有關 Aureal AU8830
版主: DearHoney
Dear Jedi,
我想這個我可代jackoop回答。你可看看最近這幾位留言者的ID,大多是以 "Jack" 開頭然後接著三個英文字母。Jack是英文名字,後三個英文字母可能是護照上英譯名取每個字的第一個字母(initial)。
男性英文名字中,Jack是非常普遍的,沒想到在這議題上貼有的訊息的Jack就有三位,當然Jackoop會說 "Just another Jack"囉!
Jack Hu
<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
To Jackoop:
Jackoop老師請翻譯一下好嗎?"Just Another Jack"鄙人才疏文淺,特來請教!!
</FONT><!-- BBCode Quote End -->
<!-- Edit Notice Start -->
<font size=-1>[ 這篇文章在 2001-06-04 16:17 被 jackhcs 編輯過 ]</font><!-- Edit Notice End -->
我想這個我可代jackoop回答。你可看看最近這幾位留言者的ID,大多是以 "Jack" 開頭然後接著三個英文字母。Jack是英文名字,後三個英文字母可能是護照上英譯名取每個字的第一個字母(initial)。
男性英文名字中,Jack是非常普遍的,沒想到在這議題上貼有的訊息的Jack就有三位,當然Jackoop會說 "Just another Jack"囉!
Jack Hu
<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
To Jackoop:
Jackoop老師請翻譯一下好嗎?"Just Another Jack"鄙人才疏文淺,特來請教!!
</FONT><!-- BBCode Quote End -->
<!-- Edit Notice Start -->
<font size=-1>[ 這篇文章在 2001-06-04 16:17 被 jackhcs 編輯過 ]</font><!-- Edit Notice End -->
<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
To Jackoop:
Jackoop老師請翻譯一下好嗎?"Just Another Jack"鄙人才疏文淺,特來請教!!
</FONT><!-- BBCode Quote End -->
其實這句話有點意思
英語系國家 叫做Jack的人往往多到一種地步
這句厘語就是說
"不過又是另一個無關緊要的人......"
用法例:
A:"Who is the guy?"
B:"no one, just another Jack."
夠笨吧? 不過我個人倒是覺得蠻可愛的...
<!-- Edit Notice Start -->
<font size=-1>[ 這篇文章在 2001-06-04 18:26 被 jackoop 編輯過 ]</font><!-- Edit Notice End -->
To Jackoop:
Jackoop老師請翻譯一下好嗎?"Just Another Jack"鄙人才疏文淺,特來請教!!
</FONT><!-- BBCode Quote End -->
其實這句話有點意思
英語系國家 叫做Jack的人往往多到一種地步
這句厘語就是說
"不過又是另一個無關緊要的人......"
用法例:
A:"Who is the guy?"
B:"no one, just another Jack."
夠笨吧? 不過我個人倒是覺得蠻可愛的...
<!-- Edit Notice Start -->
<font size=-1>[ 這篇文章在 2001-06-04 18:26 被 jackoop 編輯過 ]</font><!-- Edit Notice End -->