你們最迷戀女孩子的什麼部位呢?

除了不要把這裡當作電腦軟硬體診療室之外,什麼都可以聊!

版主: DearHoney

回覆文章
Anti-Virus
大師
文章: 116
註冊時間: 2001-05-05 08:00
來自: 充滿幸福的電腦地獄

文章 Anti-Virus »

<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
台語也有很多種方言存在,其中也有相當禮貌的說法
只是台語沒有文字可以傳承
所以口耳相傳下,最後都變成綜合版本
許多傳統的好東西就隨著新文化開始變調\r
蠻可惜的
</FONT><!-- BBCode Quote End -->
「口耳相傳下成為綜合版本」…呃…是指口音嗎? 南部人上台北來讀書久了口音是會變的…其他的會變嗎?

「隨著新文化開始變調」,我也不明白是什麼意思? 這應該是國語的現象吧! 現在年輕人講國語混合了英語日語台語的口音和用詞,再加上一堆他們自己才能理解的說法和音調,呈現一種很奇怪的訊號…

</FONT><!-- BBCode Quote End -->
不只是語音,還有用語習慣吧
口音是被融合當中的其中一種,另一種就是用語習慣了
講簡單一些
像是國語當中講人家"很機車"就是很典型的例子
在台語當中,因為環境而改用新式用語的也所在多有
我舉一點例子,各位可以試著去跟真•長輩們聊天(不是敗家)
這些長輩的年齡大都集中在80~90歲,最好是醫生
這麼說的原因是跟文化與歷史背景有關
在此不方便討論,是因為話題涉及敏感的族群問題
還有一點可以參考一下,就是年紀為40出頭的母親族群
這些偉大的母親們為了要跟孩子們溝通,也學了不少年輕人的用語
她們的感觸應該是很深刻的,有興趣可以找她們聊聊
綜合版本的語言在她們身上會很明顯的出現
不過可能沒什麼機會跟她們聊就是了
我因為要寫報告,所以接觸了這些東西,有蠻多的感觸
如果覺得"新文化"這個形容詞不妥,我改用"橫跨X世代的文化"會不會好一點?
不管哪一種語言,目前都有相同的問題
就是老東西漸漸被習慣給取代或消失
以英文來說,"English Poem"就是了,有興趣可以研究一下

離題太遠不好:-.-:
講太多女人又好像色狼一隻:-.-::-.-:
講太少又被指稱為"灌溉黨":-.-::-.-::-.-:
男人真是辛苦啊~~~:D:D:D:D:D
天地
神人
文章: 1244
註冊時間: 2001-01-03 08:00
來自: 東大畢業生

文章 天地 »

<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
原來AP這兩個字已經變成「灌水」的同義詞了?......

人家不依啦∼(踢腳踢腳)
</FONT><!-- BBCode Quote End -->

我指的是lolicon(爆)

如果是指裝可愛的話,DH裝起來似乎更可怕,呼呼呼....
<!-- Edit Notice Start -->

<font size=-1>[ 這篇文章在 2001-06-24 11:34 被 天地 編輯過 ]</font><!-- Edit Notice End -->
Maple
神人
文章: 325
註冊時間: 2001-01-21 08:00

文章 Maple »

<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
而台語聽起來就挺粗魯的
</FONT><!-- BBCode Quote End -->


廣東話比台語還 .......
APP 懂意思吧
天地
神人
文章: 1244
註冊時間: 2001-01-03 08:00
來自: 東大畢業生

文章 天地 »

<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
廣東話比台語還 .......
APP 懂意思吧
</FONT><!-- BBCode Quote End -->

這是事實,我聽起來也是如此
DearHoney
神人
文章: 6487
註冊時間: 2001-01-03 08:00
聯繫:

文章 DearHoney »

喔!都有人講了,我也想承認關於廣東話的看法是一樣的。

這樣說來,似乎真的有從南至北,氣質越來越高的趨勢耶!因為我想起寒假時去廈門看到的黑龍江姑娘,講話真是好聽啊!那不光是「音色」好聽而已,而是整個說話的感覺就是不一樣。
天地
神人
文章: 1244
註冊時間: 2001-01-03 08:00
來自: 東大畢業生

文章 天地 »

我沒有說氣質喔,我只單純指說話的語氣

說南方人沒氣質的不是我喔,要砍人的請砍對人,謝謝 :D
頭像
Barlos
神人
文章: 1838
註冊時間: 2001-01-04 08:00
聯繫:

文章 Barlos »

聲音, 也可以算是一部份吧 :)

越北方, 越好聽.... 北京腔不錯 :P 可是黑龍江... 不會聽不懂阿??? 大陸普遍還是說地方方言多耶

聽過女的不斷罵髒話, 人長的還可以, 聲音也還好... 聽了就是覺得 :!:
Jesse Ting
神人
文章: 438
註冊時間: 2001-01-07 08:00

文章 Jesse Ting »

你們不覺得北京話聽久了很不舒服?
以前在北京待了一個星期, 每天被迫聽大量的北京話... 頭真是爆痛的. :-.-:
Acon
神人
文章: 727
註冊時間: 2001-01-04 08:00
來自: 生態保育研究室

文章 Acon »

那我最喜歡北極熊了! 她住得最北邊。

還是國王企鵝? 記得有一種住北極有一種住南極,總之你們挑一種讓我喜歡好了…記得要挑北極那邊的。

這話是開玩笑的。有關南北語言「氣質」上的差異,我想許多人的感覺是相同的,包括我在內。我父親是讀歷史和語言的,他也告訴我過相同的結論。他說國父是廣東人,但演講時幾乎不曾用過廣東話,原因是因為太難聽了。「南蠻嚼舌之語」就是指這個吧…\r

我倒是覺得說話好不好聽,和做人真不真誠呈反比,愈會把話說得好聽的民族,愈會做表面功夫,愈會用言語「迷惑」人。講話難聽的,就說台語和廣東話好了,沒什麼漂亮的詞彙,心裡想什麼就說什麼,情緒愈激動說得就愈大聲,那是一種充滿趣味、逗人發笑的真誠。\r

說我好了,我的語言能力可能不及格,若從小到大的考試有「說話能力」這一項,我可能連小學都畢不了業。國語台語都說不輪轉,英語日語什麼的就更不用說了…鴨子聽雷,猴子念詩。

但是我的聽力很好,國語台語我都聽得懂,台灣由南到北,卻只有中南部的女孩會讓我動心,因為真誠太容易表現出來,太容易被「識破」了,她爽不爽一聽就曉得了。反觀北部的女孩子(並不是全部,請不要說我一OO打翻一XX),說些什麼總是讓我搞不清楚,聲音表情眼神倒很豐富,像在演戲似的…
<!-- Edit Notice Start -->

<font size=-1>[ 這篇文章在 2001-06-24 14:21 被 acon 編輯過 ]</font><!-- Edit Notice End -->
Gomi
神人
文章: 475
註冊時間: 2001-02-24 08:00
來自: 垃圾堆
聯繫:

文章 Gomi »

(抬頭)...ㄟㄟ、是不是離題太遠了^^;;;
回覆文章