大陸的民眾素質之探討

除了不要把這裡當作電腦軟硬體診療室之外,什麼都可以聊!

版主: DearHoney

回覆文章
salfon
大師
文章: 162
註冊時間: 2001-01-07 08:00
來自: 無聊人的精神病院

文章 salfon »

關於大陸台商企業資金流動的方式,其實有個漏洞,那就是企業的利潤不等於老闆的所得,因此其實有很多老闆是藉由下面的方式在賺錢。

由於台灣家族式企業的特性,因此當高層談生意時,其實是無人可以監督的,在這樣的情控下,有很多老闆藉此機會「收自己公司的回扣」:!:,這樣一來,錢在大陸或是台灣根本就不重要,反而因為兩邊的財政單位都摸不清這些老闆的底,根本就不知道老闆賺了多少錢,只能由公司的營業來徵稅,因此就算公司在虧錢,很多老闆照樣是個有錢人。
對抗怪獸時
要注意
別讓自己也成了怪獸
窺伺深淵時
深淵也正窺伺著你
ricky5.nt
神人
文章: 267
註冊時間: 2001-01-04 08:00
來自: 暗戀桃花源
聯繫:

文章 ricky5.nt »

嗚.............

我很喜歡的 KOEI 中的提督系列 3 以後包含3

都不發行中文版 >_<

相傳 是因為大陸方面反對 因為有宣揚日本侵略

所以被大陸方面抗議 嗚..............


真不知是不是因為 提督系列中的

中國領導人是蔣介石 而不是老毛

跟他們自己編的歷史很不同 所以要禁止的關係

嗚....以上言論都是看來聽來的

提督啊 嗚.................

我想扮演盟軍 去炸濫東京說 相信我

我是很愛國的 決不是想扮演皇軍

統一天下

打倒 牛鬼蛇神 打倒 地富右反壞

工農兵萬歲 我們的世界是正義的世界 YA 人民[addsig]
<!-- Edit Notice Start -->

<font size=-1>[ 這篇文章在 2001-07-12 23:13 被 ricky5.nt 編輯過 ]</font><!-- Edit Notice End -->
gdr
大師
文章: 90
註冊時間: 2001-01-04 08:00
來自: 台北+員林

文章 gdr »

<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
當然是文化啊!!!
不然你覺得象形.指事.會意.形聲.轉注.假借可以從簡體字中看出來嗎?
文字的意義也不單是傳達資訊,還是屬於歷史文化的一部分
請有點常識可以嗎??:x:x
</FONT><!-- BBCode Quote End -->

象形.指事.會意.形聲.轉注.假借,這些東西本身有啥意義呢??不過就就是公認習慣的累積.

一個字是由象形轉來的,不就和電視的名子叫電視,topgun的名子叫捍衛戰士是一樣的嗎??

由當時在這方面最有影響力的一群人所決定的,這樣的東西叫做文化嗎??

文化的本質在於思想吧??像儒家,道教這些,即使經過數千年還是在影響著我們的思考.

這樣的東西才能稱之為文化吧?
gdr
大師
文章: 90
註冊時間: 2001-01-04 08:00
來自: 台北+員林

文章 gdr »

<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
「簡體中文在種類上比繁體少,如果能夠表達出相同的東西」,此言差矣,這種方式也許可以達到相似,但因為是借用自該字其他事務之意義而去形容新事務,會造成意義不夠準確或重複的現象,這也是為啥英文的單字不斷增加卻是用來作為科學語言的原因,也是為什麼有些東西無法使用其他語言來表達(或是會造成翻譯上之困難)。

(好像寫得很.......,如果無法了解就再說吧)
</FONT><!-- BBCode Quote End -->

在英文中一字多義的情形是相當的嚴重,翻英文字典就會知道了.他們的情形恐怕比簡體中文還嚴重.

能夠作為科學語言的主要原因,應該是他是屬於拼音文字.在許多方面拼音文字的使用上都比較方便(如搜尋或排序)
Memphes
神人
文章: 292
註冊時間: 2001-02-21 08:00
來自: 蟑螂窩
聯繫:

文章 Memphes »

<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
不知道是不是我看的不夠多 ... 簡體字在小的時候也沒有特別漂亮啊 ? :-.-:

裝微軟的字型看大陸網站還真是痛苦...
反觀新細明體在 9 點的時候多漂亮啊!

所以... 有對面的人能夠提供漂亮的字型改變我的觀念嗎 ?
</FONT><!-- BBCode Quote End -->
中國的文字真的被明朝的工匠害慘了
從北魏楷書定型
歷代王、歐陽、顏、柳等各名家
但為什麼偏偏要用明朝的匠體字來作為大眾傳播的通用字體呢?明代工匠只說得上粗通文墨,字體更說不上一個「美」字,字體呆板不說,更常常有錯別字發生。真不懂,這麼醜的字體,若說古代為了刻版便利,那今天電腦印刷這麼方便,為何還要遷就於「明朝刻版字」呢?
原諒我不用「明體」稱他,我覺得,這實在算不上一種字體啊 :(:(:(:(
rexchang
大師
文章: 65
註冊時間: 2001-05-01 08:00
來自: 桃園

文章 rexchang »

quote]
我的大陸人team mate說,在大陸提到台灣問題,十個人中有八個人會說打下來就好,兩個人沒意見。
[/quote]

由此可見 "教育" 的重要! 這也是我現在一直灌輸我女兒 "麥當勞不好吃" 觀念的原因!

據側面的瞭解 (一些曾待過大陸的同事朋友), 大陸那邊的教育, 不止像我們這邊只是- 共匪竊據大陸後, 實行共產主義, 而讓大陸同胞過著水深火熱的生活; 又破壞中華五千年的文化, 故基於領土主權的完整, 基於中華民族的傳承, 所以我們要- " 實行三民主義, 光復大陸國土, 復興民族文化, 解救大陸同胞" 這樣的 "民族大義"!
他們那邊除了同樣的說法外, 還加上了仇恨- 剛分的二三十年, 兩邊的經濟上有了差距, 台灣這邊是人民所得逐漸提高, 那邊卻不見增加. 在事實無法隱瞞及面子上掛不住, 就有了- 台灣的成果是因為老蔣當時把大陸的金條等的東西, 都運到了台灣. 台灣的經濟成就, 台灣人們較好的物質生活, 都是犧牲了他門而換來的.
gdr
大師
文章: 90
註冊時間: 2001-01-04 08:00
來自: 台北+員林

文章 gdr »

<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
節省資源 ... ?_?
好吧,我只知道不管哪種 Encoding 之下,簡體跟繁體都必須佔用 2 bytes ... 處理起來的負擔是相同的。
如果要論字型檔大小的話:
新細明體 (繁) 7,067,244 bytes
標楷體 (繁) 4,279,576 bytes
但是:
宋體 (簡) 10,499,104 bytes
哪一個比較佔用資源一看就知道了 :-.-:
</FONT><!-- BBCode Quote End -->

這我倒是不懂了,不是使用字的種類比較少,為啥字型檔反而會比較大呢??

有哪位大大知道能不能告訴我原因的??

繁體和簡體雖然都只佔用2BYTES,但是2個bytes內簡體使用到的空間一定比繁體少吧!

這樣就能多塞一些其他的東西,假如全世界的文字都能塞在一起,在瀏覽網頁時不就不用切來切去.

這樣不是比較方便嗎??
salfon
大師
文章: 162
註冊時間: 2001-01-07 08:00
來自: 無聊人的精神病院

文章 salfon »

在英文中一字多義的情形是相當的嚴重,翻英文字典就會知道了.他們的情形恐怕比簡體中文還嚴重.

能夠作為科學語言的主要原因,應該是他是屬於拼音文字.在許多方面拼音文字的使用上都比較方便(如搜尋或排序)
[/quote]

那就不一定了,若是翻中文的字典,動則十數個至數十不同之字義,不過我的例子舉的不好,因為拼音文字和象形文字系統本身就不太一樣,我所要表達的意思是:若語言的文字越少,則互相引申意義的機會越多,這樣的結果會造成語言描述上的失真。
rexchang
大師
文章: 65
註冊時間: 2001-05-01 08:00
來自: 桃園

文章 rexchang »

<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
象形.指事.會意.形聲.轉注.假借,這些東西本身有啥意義呢??不過就就是公認習慣的累積.

一個字是由象形轉來的,不就和電視的名子叫電視,topgun的名子叫捍衛戰士是一樣的嗎??

由當時在這方面最有影響力的一群人所決定的,這樣的東西叫做文化嗎??

文化的本質在於思想吧??像儒家,道教這些,即使經過數千年還是在影響著我們的思考.

這樣的東西才能稱之為文化吧?
</FONT><!-- BBCode Quote End -->

若要這樣說, 我想沒人可以說這有錯, 基本上我們都是 "習慣" 的動物.- 就如本站的 <a href="http://www.dearhoney.idv.tw" target="_blank" target="_new">http://www.dearhoney.idv.tw</a> 可以看得出來它是在台灣一個屬於 "dearhoney" 所建立的個人網站. 若當初 DH 大大不以他的名字註冊, 而是以 pcaudio 或其它的名稱, 那即使不曾到過的人, 也知道這網站想要告訴人的是什麼- 這算不算這網站的 "文化"!?
當然也可以稱它是 "202.90.64.125" 甚至以後若這種 Name or IP 的 "習慣", 改變成由 000001~999999 的流水號, 來代替現在的 a.b.c.d or 1.2.3.4 那也無不可.

但是為什麼我們現在稱之為電視的" 電視" 當初會叫它 "電視" 而不是 "電鍋" "電冰箱" 或單純的就叫它 "A"?

<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>文化的本質在於思想吧!? </FONT><!-- BBCode Quote End -->
這也不一定, 反對它的人會稱之為 "遺毒"!

=======================
為人該謙虛 但不需妄自匪薄
文化當包容 但不可數典忘祖
Tiberius
神人
文章: 931
註冊時間: 2001-01-03 08:00

文章 Tiberius »

<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
這我倒是不懂了,不是使用字的種類比較少,為啥字型檔反而會比較大呢??

有哪位大大知道能不能告訴我原因的??
</FONT><!-- BBCode Quote End -->
天知道它裡面塞了什麼東西... 有研究的說說看吧?

<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
繁體和簡體雖然都只佔用2BYTES,但是2個bytes內簡體使用到的空間一定比繁體少吧!
</FONT><!-- BBCode Quote End -->
錯。
<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
這樣就能多塞一些其他的東西
</FONT><!-- BBCode Quote End -->
上面的錯,因此這裡也不成立... 容後述。

<!-- BBCode Quote Start --><FONT COLOR=GREEN>
假如全世界的文字都能塞在一起,在瀏覽網頁時不就不用切來切去.

這樣不是比較方便嗎??
</FONT><!-- BBCode Quote End -->
您這裡說的事情,正是 Unicode (統一碼) 想要解決的 ...
同時目前 GB 和 BIG5 的字集一樣都是一萬字出頭,字碼空間也相同,並沒有誰特別省空間。兩岸也都在喊字集擴充以納入罕用字 ...
回覆文章